【原文】

孟子曰:“存乎人者,莫良於眸子〔1〕。眸子不能掩其惡。胸中正,則眸子瞭焉;胸中不正,則眸子眊焉〔2〕。聽其言也,觀其眸子,人焉廋哉〔3〕?”

【注釋】

〔1〕眸(móu)子:瞳子,泛指眼睛。 〔2〕眊(mào):眼睛昏花。 〔3〕廋(sōu):隱藏,藏匿。

【譯文】

孟子說:“觀察人的方法,沒有比觀察人的眼睛更好的地方了。眼睛不能掩蓋人們內心的醜惡。心胸正直,眼睛就明亮;心胸不正,眼睛就昏花。聽他的談吐,觀察他的眼神,這個人內心的好壞又怎麽可以隱藏得了呢?”