【原文】

孟子曰:“居下位而不獲於上〔1〕,民不可得而治也。獲於上有道,不信於友,弗獲於上矣。信於友有道,事親弗悅,弗信於友矣。悅親有道,反身不誠,不悅於親矣。誠身有道,不明乎善,不誠其身矣。是故誠者,天之道也;思誠者〔2〕,人之道也。至誠而不動者,未之有也;不誠,未有能動者也。”

【注釋】

〔1〕獲於上:朱熹《集注》雲:“得其上之信任也。”〔2〕思誠:趙注雲:“思行其誠。”

【譯文】

孟子說:“身為臣子不能得到君主的信任,就無法治理好百姓。得到君主的信任有它的方法,不能取信於朋友就不能得到君主的信任;取信於朋友有它的方法,事奉父母不孝順就不能取信於朋友;孝順父母有它的方法,自身不真誠就不能孝順父母;使自身真誠有它的方法,不懂得善惡就不能使自身真誠。因此,誠心善性是上天的準則,追求誠心善性是為人的準則。不為至誠所感動的人未曾有過,而不誠則從未有過能感動人的。”