【原文】
孟子曰:“廣土眾民,君子欲之,所樂不存焉;中天下而立,定四海之民,君子樂之,所性不存焉。君子所性,雖大行不加焉,雖窮居不損焉,分定故也。君子所性,仁義禮智根於心,其生色也睟然〔1〕,見於麵,盎於背〔2〕,施於四體,四體不言而喻。”
【注釋】
〔1〕睟(cuì)然:顏色潤澤的樣子。 〔2〕盎(ànɡ)然:盛大流行的樣子,引申為顯現的意思。
【譯文】
孟子說:“擁有廣大的領土、眾多的百姓,是君子所追求的,但樂趣不在這裏;執政於天下的中央,使四海的百姓安定,君子以此為樂,但本性不在這裏。君子的本性,即使顯貴通達不因而增益,即使窮困隱居不因而減損,因為這是本分已定的緣故。君子的本性,仁、義、禮、智深深植根於在他的心中,顯現於外表則神色潤澤和順,流露於顏麵,充溢於肩背,遍及到肢體,肢體的動作不必言說就能使人了解。”