【原文】

告子曰:“性猶湍水也,決諸東方則東流,決諸西方則西流。人性之無分於善不善也,猶水之無分於東西也。”

孟子曰:“水信無分於東西,無分於上下乎?人性之善也,猶水之就下也。人無有不善,水無有不下。今夫水,搏而躍之,可使過顙;激而行之,可使在山。是豈水之性哉?其勢則然也。人之可使為不善,其性亦猶是也。”

【譯文】

告子說:“人性就像急流的水一般,衝開東麵缺口就向東流,衝開西麵缺口就向西流。人性不分善和不善,就好像水流本不分東流與西流一樣。”

孟子說:“水確實本沒有東、西流的分別,但是沒有上、下流的區別嗎?人的本性趨向善,猶如水愛向低處流。人的本性是沒有不善良的,水的本性是沒有不向下流的。如果水受拍打而飛濺起來,能使它一時高過額頭;堵住通道而讓水倒行,能使它一時流上山崗。這難道是水的本性嗎?這是情勢逼著它如此。人之所以能使他做出不善的行為,他的本性的變更也猶如這樣受到了外力的逼迫。”