吳地桑葉綠,吳蠶已三眠〔1〕。

我家寄東魯,誰種龜陰田〔2〕?

春事已不及〔3〕,江行複茫然。

南風吹歸心,飛墮酒樓前。

樓東一株桃,枝葉拂青煙。

此樹我所種,別來向三年〔4〕。

桃今與樓齊,我行尚未旋〔5〕。

嬌女字平陽,折花倚桃邊。

折花不見我,淚下如流泉。

小兒名伯禽,與姊亦齊肩〔6〕。

雙行桃樹下,撫背複誰憐?

念此失次第〔7〕,肝腸日憂煎。

裂素寫遠意〔8〕,因之汶陽川〔9〕。

【題解】

此詩是李白天寶八載(749)在江南漫遊時所作。東魯,即魯郡兗州'州治台在瑕丘縣,即今山東兗州市。李白曾寓家於此。二稚子,指李白的女兒平陽和兒子伯禽。此詩思念家中兒女,用家常語,感情真摯,親切動人。

【注釋】

〔1〕三眠:蠶休眠三次方成熟吐絲。荀況《蠶賦》:“三俯三起,事乃大已。”〔2〕龜陰田:《左傳》定公十年:“齊人來歸鄆、謹、龜陰田。”李白用其典借指自己在東魯的田產。龜陰,在龜山之北(今山東新汶市)。〔3〕春事:即春耕春播等農事。〔4〕向:近。〔5〕旋:回來。〔6〕齊肩:長得一般高。〔7〕失次第:舉止失措之意。〔8〕裂素:古人寫信用絹素,此言扯一方絹帛用來寫信。〔9〕汶陽川:指曲阜平原。亦可指汶水。汶陽,縣名,唐時屬奔州。