嚴陵不從萬乘遊,歸臥空山釣碧流〔1〕。
自是客星辭帝坐〔2〕,元非太白醉揚州〔3〕。
【題解】
崔侍禦,即監察禦史崔成甫,李白友人。崔成甫因涉韋堅一案,天寶五載(746)被貶湘陰,後至金陵見李白,贈詩曰:“我是瀟湘放逐臣,君辭明主漢江濱。天外常求太白老,金陵捉得酒仙人。”此是李白的答詩,約作於天寶六載(747)。詩中李白以東漢不臣天子的隱士嚴光自比,充分地展現了李白的傲岸性格。
【注釋】
〔1〕“嚴陵”二句:嚴陵,即嚴光,字子陵。事詳見《鬆柏本孤直》注〔2〕。萬乘,指天子。碧流,指富春江。〔2〕“客星”句:《後漢書·逸民傳》載,漢光武帝與嚴光共臥,“光以足加帝腹上,明日,太史奏:‘客星犯禦座甚急。’帝笑曰:‘朕故人嚴子陵共臥耳。’”此處李白以嚴子陵自比,喻己之去朝。帝坐,即帝座、禦座,此代指皇帝。〔3〕元非:原非。太白,指太白金星。“太白”與上句“客星”對舉,又與李白字“太白”相同,一詞兩指。揚州:揚州與金陵相近,此以揚州代指金陵。