雁度秋色遠,日靜無雲時。
客心不自得,浩漫將何之〔1〕?
忽憶範野人〔2〕,閑園養幽姿〔3〕。
茫然起逸興,但恐行來遲。
城壕失往路〔4〕,馬首迷荒陂〔5〕。
不惜翠雲裘〔6〕,遂為蒼耳欺〔7〕。
入門且一笑,把臂君為誰〔8〕?
酒客愛秋蔬,山盤薦霜梨〔9〕。
他筵不下箸,此席忘朝饑〔10〕。
酸棗垂北郭〔11〕,寒瓜蔓東籬。
還傾四五酌,自詠猛虎詞〔12〕。
近作十日歡,遠為千載期。
風流自簸**〔13〕,謔浪偏相宜〔14〕。
酣來上馬去,卻笑高陽池〔15〕。
【題解】
魯城,即魯郡郡治瑕丘城,在今山東兗州市。範居士,排行十,名不詳。蒼耳,一種野生植物,其實多刺,鉤人衣服。此是李白和杜甫訪友之作,杜甫也有詩記其事曰:“餘亦東蒙客,憐君如弟兄。醉眠長共被,攜手日同行。更想幽期處,還尋北郭生。”(《與李十二白同尋範十隱居》)即其人。此詩寫得趣味橫生,生活氣息很濃,真切生動。城壕迷路,詩人衣袖上下滿是蒼耳狼狽之相,使人忍俊不禁。作於天寶四載(745)。
【注釋】
〔1〕浩漫:指路途遙遠。將何之:要到哪裏去?〔2〕範野人:範為隱士,故謂野人。野人,鄉野之人。〔3〕幽姿:指幽閑之身。〔4〕城壕:城下的護城河。〔5〕馬首:指馬。荒陂(bei):荒坡。〔6〕翠雲裘:用翠羽織成雲紋的衣裘。此指華美之裘衣。〔7〕遂為蒼耳欺:被蒼耳沾滿裘衣之謂。〔8〕把臂:一把拉住手臂。〔9〕霜梨:一種霜後才長熟的梨。〔10〕忘朝饑:此謂吃得很多忘了早上的饑餓。〔11〕酸棗:似棗而小,味酸甜,紫紅色,農曆秋八月熟。〔12〕猛虎詞:即《猛虎行》,古樂府相和歌曲。〔13〕“風流”句:謂無拘無束,風流自在。簸**:掮簸,飛**。〔14〕謔浪:戲謔,開玩笑。〔15〕高陽池:晉山簡鎮襄陽時,常與人在高陽池酣飲,乘醉騎馬而歸。詳見《襄曲四首》其二注〔1〕。