燕昭延郭隗〔1〕,遂築黃金台〔2〕。
劇辛方趙至〔3〕,鄒衍複齊來〔4〕。
奈何青雲士〔5〕,棄我如塵埃!
珠玉買歌笑,糟糠養賢才。
方知黃鶴舉,千裏獨徘徊〔6〕。
【題解】
前四句寫昔燕昭王之明主,招徠賢士;中四句寫今當權者卻與燕昭王相反,重色輕賢;末二句寫已有高舉之意,但仍然心懸魏闕。此詩對尊重賢才的燕昭王表示衷心的向往,對當朝的當權者不重用賢士而感到無比憤慨,並由此產生了高飛遠舉的想法。此詩蓋為李白在天寶三載(744)將出長安時所作。
【注釋】
〔1〕“燕昭”句:據《史記·燕昭王世家》載,燕昭王即位,廣招賢者。請郭隗推薦人才。郭隗說:“王必欲致士,先從隗始。況賢於隗者,豈遠千裏哉?”於是燕昭王對郭隗拜師事之。之後,樂毅自魏往,鄒衍自齊往,劇辛自趙往,士爭趨燕。郭隗(wěi):戰國時燕人。〔2〕黃金台:亦稱金台、燕台。《文選》鮑照《放歌行》:“將起黃金台。”李善注引《上穀郡圖經》:“黃金台,易水東南十八裏。燕昭王置千金於台上,以延天下之士。”舊址在今河北易縣南。〔3〕劇辛:戰國時燕將,原為趙國人。自趙入燕。至:一作“往”。〔4〕鄒衍:戰國時齊人,著名哲學家。〔5〕青雲士:指居高位者。〔6〕黃鶴舉:春秋時田饒事魯哀公而不被重用。他告辭魯哀公說:“臣將去君,黃鵠舉矣。”見《韓詩外傳》卷二。黃鶴,即黃鵠。古時“鶴”、“鵠”往往通用。徘徊:猶豫不決貌。