青天有月來幾時〔1〕?我今停杯一問之。

人攀明月不可得,月行卻與人相隨。

皎如飛鏡臨丹闕〔2〕,綠煙滅盡清暉發〔3〕。

但見宵從海上來〔4〕,寧知曉向雲間沒〔4〕?

白兔搗藥秋複春〔6〕,妲娥孤棲與誰鄰〔7〕?

今人不見古時月,今月曾經照古人。

古人今人若流水,共看明月皆如此。

惟願當歌對酒時〔8〕,月光長照金樽裏。

【題解】

宋本注雲:“故人賈淳令餘問之。”賈淳其人,事跡不詳,想亦為一妙人,問月之事甚妙,自己不問而令太白問之,更妙,遂使太白有此千古妙詩。自古有問天而無問月者。問月之詩,當以此為先。後啟東坡、幼安等人問月之詩詞無數法門。詩中將月之恒久與人生之短暫形成鮮明的對比,有深邃的宇宙意識,有理趣而無理辭。尋味“皎如飛鏡臨丹闕”句,此詩作於長安待詔時期,約與《月下獨酌》相近。

【注釋】

〔1〕來幾時:什麽時候來。〔2〕丹闕:指阜宮的紅色宮門。〔3〕綠煙:掩遮月亮的雲霧。清暉:指清澈的月光。〔4〕宵:夜。〔5〕寧知:豈知,安知。〔6〕白兔搗藥:神話傳說中有玉兔搗藥。《藝文類聚》卷一:傅鹹《擬天問》:“月中何有,白兔搗藥。”〔7〕妲娥:即嫦娥。神話中後羿之妻。據說她偷吃了後羿的不死之藥,飛升奔月。見《淮南子·覽冥訓》。妲娥漢時因避漢文帝劉恒之諱而改為嫦娥。〔8〕當歌對酒:曹操《短歌行》:“對酒當歌,人生幾何?”此用其句意。