少年落托楚漢問〔1〕,風塵蕭瑟多苦顏。

自言管葛競誰許〔2〕,長籲莫錯還閉關〔3〕。

一朝君王垂拂拭〔4〕,剖心輸丹雪胸臆。

忽蒙白日回景光〔5〕,直上青雲生羽翼。

幸陪鸞輦出鴻都〔6〕,身騎飛龍天馬駒〔7〕。

王公大人借顏色㈣,金章紫綬來相趨〔8〕。

當時結交何紛紛,片言道合唯有君〔10〕。

待吾盡節報明主,然後相攜臥白雲〔11〕。

【題解】

溫泉宮,原名湯泉宮,成亨二年改溫泉宮,天寶六載又更名為華清宮。在今陝西臨潼縣驪山腳下。楊山人,名字不詳。此詩備言少年時落魄之狀,又寫當今恩遇之榮,雖不無炫耀之嫌,但卻刻畫出了當時權貴們趨炎附勢的嘴臉,吐露出自己對他們厭惡之情。最後向誌同道合的楊山人表白終將功成身退的願望。詩作於天寶初在長安時。

【注釋】

〔1〕落托:一作“落拓”,又作“落魄”,不得意貌。楚漢間:指湖北安陸一帶。〔2〕管葛:即管仲、諸葛亮。管仲,春秋時齊相,曾輔佐齊桓公九合諸侯,一匡天下。諸葛亮蜀相,輔佐劉備立國蜀漢,封武鄉侯。管葛,宋蜀本原作“介蠆”梗塞不通。〔3〕莫錯,亦作錯莫、索莫,寂寞失意貌。閉關:即閉門謝客,隱居不仕。〔4〕垂:垂顧。拂拭:拂去塵埃,顯出光采。此喻發現人才。〔5〕白曰:此處喻指皇帝。景光:即日光。〔6〕鸞輦:皇帝車駕。鴻都:東漢宮門名,於內置學。此借指唐翰林院,或指長安。〔7〕飛龍:唐宮內馬廄名飛龍廄。天馬駒,指宮中禦馬。〔8〕借顏色:猶言借光。〔9〕金章紫綬:指朝中顯貴,即前句中“王公大人”。金章,即金印。紫綬:係印的紫色綬帶。唐時三品以上大臣才能穿紫服。〔10〕片言道合:一拍即合之意。〔11〕臥白雲:指隱居。