魯叟談五經〔1〕,白發死章句〔2〕。

問以經濟策,茫如墜煙霧〔3〕。

足著遠遊履〔4〕,首戴方頭巾〔5〕。

緩步從直道,未行先起塵〔6〕。

秦家丞相府〔7〕,不重褒衣人〔8〕。

君非叔孫通〔9〕,與我本殊倫〔10〕。

時事且未達,歸耕汶水濱〔11〕。

【題解】

魯儒,魯地之儒生。此詩對皓首窮經,死讀詩書,不通時事,胸無點策,褒衣方巾,迂闊呆板的腐儒,刻畫得極鮮明生動。李白初入東魯時,受到魯儒汶上翁等人的嘲笑,因此李白也針鋒相對,作詩嘲笑他們。此詩作於開元二十五年(737)初至東魯時。

【注釋】

〔1〕魯叟:指魯地的老儒。五經:指儒家《詩》、《書》、《禮》、《易》、《春秋》五部經書。〔2〕死章句:死記章句而不通大義的讀死書的方法。章句,指字句的句讀與字義的解釋。此句謂一輩子死讀書。〔3〕“問以”二句:是說魯儒對經國治民之道一無所知。經濟策:經國治民之術。〔4〕遠遊履:履名,曹植《洛神賦》:“踐遠遊之文履。”其形製不詳。〔5〕方頭巾:一作方山巾,即方山冠,上下方正之冠,漢代的儒生所戴。此句是說,魯儒身處唐代卻戴漢代的頭巾,可見其泥古不化。〔6〕“緩步”二句:寫魯儒身著古衣冠,行動遲緩,直道而行,迂腐可笑之狀。〔7〕“秦家”句:指秦朝宰相李斯。他曾建議秦始皇焚書坑儒。〔8〕褒衣人:指儒生。褒衣,一種寬袍博帶的衣服,常為儒者所服。〔9〕叔孫通:漢初儒士,先前曾為秦博士,他參考前代製度製定了漢朝的朝儀。是一個能酌古通今的儒士。事見《史記·叔孫通列傳》。〔10〕殊倫:不是一類人。以上二句謂魯叟不是叔孫通能酌古通今精通時事的人物,與我本不是一類人。〔11〕“時事”二句:是說你們這些儒生,不知時務,不通古今之變,不會濟國治民,還是回到汶水邊種地去吧。汶水:今名大汶河,源出於山東萊蕪縣北,西南流至梁山入濟水。