秋氣集南澗,獨遊亭午時〔1〕。
回風一蕭瑟,林影久參差〔2〕。
始至若有得,稍深遂忘疲〔3〕。
羈禽響幽穀,寒藻舞淪漪〔4〕。
去國魂已遊,懷人淚空垂〔5〕。
孤生易為感,失路少所宜〔6〕。
索寞竟何事?徘徊隻自知〔7〕。
誰為後來者,當與此心期〔8〕。
題解
此詩約元和七年(812)秋作於永州。南澗,即“石澗”,地處永州朝陽岩東南。柳宗元山水遊記中有一篇《石澗記》,寫的就是那裏的景色。此詩雖也寫景,但主要是借景抒懷,突出表現去國懷鄉之情和孤獨彷徨的失路之悲。蘇軾稱此詩“憂中有樂,樂中有憂,蓋絕妙古今矣”(《東坡題跋》)。
注釋
〔1〕亭午:正午。《文選》卷十一孫綽《遊天台山賦》:“爾乃羲和亭午,遊氣高褰。”李善注:“午,日中。”劉良注:“亭,至也。”〔2〕回風:旋風。蕭瑟:秋風聲。《楚辭》宋玉《九辯》:“悲哉秋之為氣也!蕭瑟兮草木搖落而變衰。”參差:長短、高低不齊貌。這裏形容樹木因風吹而搖動不定的樣子。〔3〕稍:逐漸。忘疲:是說為風景所吸引而忘記疲勞。〔4〕羈禽:失群無伴的孤鳥。《六臣注文選》卷三十四枚乘《七發》:“龍門之桐……暮則羈雌迷鳥宿焉,獨鵠晨號乎其上。”呂延濟注:“羈雌,孤鳥也。”響:嗚叫。幽穀:深穀。淪漪:水麵上的微波。《詩經·魏風·伐檀》:“河水清且淪猗。”《經典釋文》謂“猗”,本亦作“漪”,同。〔5〕去國:指貶離京城。懷人:指懷念親友。〔6〕“孤生”二句:意謂孤獨寂寞容易觸景生情,失意的心情難以歡暢。孤生,《古詩十九首》:“冉冉孤生竹,結根泰山阿。”失路,喻不得誌。〔7〕索寞:沮喪,寂寥,無生氣貌。鮑照《擬行路難》之九:“今日見我顏色衰,意中索寞與先異。”競何事:究竟為了什麽?〔8〕期:會合。這裏是領會、理解的意思。