蘄州簟竹天下知,鄭君所寶尤瑰奇〔1〕。
攜來當晝不得臥,一府傳看黃琉璃〔2〕。
體堅色淨又藏節,盡眼凝滑無瑕疵〔3〕。
法曹貧賤眾所易,腰腹空大何能為〔4〕?
自從五月困暑濕,如坐深甑遭蒸炊〔5〕。
手磨袖拂心語口,慢膚多汗真相宜〔6〕。
日暮歸來獨惆悵,有賣直欲傾家資〔7〕。
誰謂故人知我意,卷送八尺含風漪〔8〕。
呼奴掃地鋪未了,光彩照耀驚童兒。
青蠅側翅蚤虱避,肅肅疑有青飆吹〔9〕。
倒身甘寢百疾愈,卻願天日恒炎曦〔10〕。
明珠青玉不足報,贈子相好無時衰〔11〕。
題解
此詩於元和元年(806)五月作於江陵。時鄭群以殿中侍禦史佐裴均於江陵。簟(dian):竹席。此為詠物之詩,語言誇張狠重,頗顯韓詩特色。
注釋
〔1〕蘄州:唐屬淮南道,轄境相當今湖北長江以北、巴河以東地區。簟竹:一作“笛竹”。鄭君:指鄭群。瑰奇:珍奇,奇異。〔2〕琉璃:一種礦石質的有色半透明體材料。這裏比喻竹席。〔3〕節:竹節。盡眼:即滿眼。無瑕疵:沒有任何毛病。〔4〕法曹:詩人自指。時韓愈為江陵法曹參軍。易:輕視,輕慢。〔5〕甑:古代瓦製炊具。蒸:火氣上行。一作“蒸”。〔6〕心語口:以心對口講,即自言自語。慢膚:當作“曼膚”,指身體肥胖。《楚辭》屈原《天問》:“平脅曼膚,何以肥之?”王逸注:“言紂為無道,諸侯背畔,天下乖離,當懷憂臒瘦,而反形體曼澤,獨何以能平脅肥盛乎?”〔7〕“有賣”句:意謂雖有賣這種竹席,可是價格昂貴,足以使人傾家**產。直,通“值”,價值。〔8〕故人:此指鄭群。八尺:指竹席。漪:波紋。〔9〕肅肅:陰寒之氣。《莊子·田子方》:“至陰肅肅。”成玄英疏:“肅肅,陰氣寒也。”飆:疾風。〔10〕“卻願”句:願天氣常炎熱以反襯竹席之涼爽。〔11〕“明珠”句:意本張衡《四愁詩》“美人贈我貂簷榆,何以報之明月珠”;“美人贈我錦繡段,何以報之青玉案”。“贈子”句:表示對鄭群的美好祝願。子,對對方的尊稱。無時衰:猶言健康長壽。