曹植

南國有佳人,容華若桃李。

朝遊江北岸,夕宿瀟湘坻。

時俗薄朱顏,誰為發皓齒?

俯仰歲將暮,榮耀難久恃。

【詩意】

江南有位姣美的麗人,麵貌好像桃花般美麗。早晨漂泊到江的北岸,晚上又住到瀟湘荒涼的小沙洲。眼下沒有人管你美麗不美麗,也不會有人去欣賞你動人的歌聲。轉眼之間就到了晚年,容貌才藝怎麽能保持長久?

【賞析】

本詩單從字麵上很好理解:南國佳人麵容就像那桃李之花,然而飄泊不定,夕宿瀟湘水的小洲上,時俗鄙薄美色,歌喉也不為時人所賞識,歲月無情地消失,美麗的容貌能保持多長時間呢。看著好似為佳人而婉惜,實則是曹植以佳人自喻,因遭其兄曹丕和侄曹曺的壓抑和排擠,經常被迫遷徙,胸中大誌難已實現,就像南國佳人,空有色藝,卻不能被賞識,有懷才不遇之感。

【注釋】

南國:江南。

遊:漂泊不定。

瀟湘:瀟水、湘水。

竁:水中小洲。

發皓齒:唱歌。