詩經
靜女其姝,俟我於城隅。
愛而不見,搔首踟躕。
靜女其孌,貽我彤管。
彤管有煒,說懌女美。
自牧歸荑,洵美且異。
匪女之為美,美人之貽。
【詩意】
嫻淑的姑娘多美麗,約我到城角約會。
她故意躲起來,害得我撓頭徘徊。
嫻淑的姑娘多美麗,送我紅色的管狀草。
這情物多麽鮮亮,我更喜歡你的美麗。
采自牧場的野草,美麗得實在出奇。
不是它有這種魅力,全是因為是你送。
【賞析】
這是描述一對情人在城頭約會情景的情詩。到了約會時候,姑娘故意藏起來,著急的小夥子抓耳撓腮,體現了姑娘調皮可愛的性性。姑娘終於出現,獻上一束彤管以表示真誠的情意。
【注釋】
踟躕:猶疑。
彤管:通心草。
說懌:喜愛。
洵:實在。
匪:通“非”。