詩經

靜女其姝,俟我於城隅。

愛而不見,搔首踟躕。

靜女其孌,貽我彤管。

彤管有煒,說懌女美。

自牧歸荑,洵美且異。

匪女之為美,美人之貽。

【詩意】

嫻淑的姑娘多美麗,約我到城角約會。

她故意躲起來,害得我撓頭徘徊。

嫻淑的姑娘多美麗,送我紅色的管狀草。

這情物多麽鮮亮,我更喜歡你的美麗。

采自牧場的野草,美麗得實在出奇。

不是它有這種魅力,全是因為是你送。

【賞析】

這是描述一對情人在城頭約會情景的情詩。到了約會時候,姑娘故意藏起來,著急的小夥子抓耳撓腮,體現了姑娘調皮可愛的性性。姑娘終於出現,獻上一束彤管以表示真誠的情意。

【注釋】

踟躕:猶疑。

彤管:通心草。

說懌:喜愛。

洵:實在。

匪:通“非”。