無名氏
生年不滿百,常懷千歲憂。
晝短苦夜長,何不秉燭遊?
為樂當及時,何能待來茲?
愚者愛惜費,但為後世嗤。
仙人王子喬,難可與等期。
【詩意】
人生在世隻不過百年而已,但卻時常為這古往今來的事所困擾。既然人生苦短,晝短夜長,為什麽不拿著蠟燭去夜遊呢?現在應該及時尋找快樂,為什麽要等待來年呢?愚者才會愛惜錢財,誰又能保證不被世人所譏笑。王子喬雖然成仙而去,若作這種等待也是一種徒勞。
【賞析】
本詩沒有固有的含蓄,沒有借景抒情,也沒有睹物思人,就是直接地了當地寫出人生短促,應該及時尋找自己的樂趣,享受生命。大多數人也活不過百歲,何必去憂“千歲”,縱情遊樂的時間不僅隻限於白天,也可以秉燭夜遊。想尋找快樂就要及時,不要等到來年,到死才後悔,那豈不晚了嗎?“愚者愛惜費,但為後世嗤”,是嘲笑譏諷那些活著隻是為了子孫後代斂財的“惜費”者,也可能會因為子孫的遊手好閑而讓世人嘲笑,希望像王子喬那樣被超渡成仙是徒勞無益的。
【注釋】
秉:執,拿。
來茲:來年。
費:錢財。
王子喬:傳說中的仙者。
期:等待。