無名氏

明月皎夜光,促織鳴東壁。玉衡指孟冬,眾星何曆曆。

白露沾野草,時節忽複易。秋蟬鳴樹間,玄鳥逝安適?

昔我同門友,高舉振六翮。不念攜手好,棄我如遺跡。

南箕北有鬥,牽牛不負軛。良無盤石固,虛名複何益?

【詩意】

晚上好亮的月光,蟋蟀在牆角鳴叫。北鬥星柄已指向十月,每顆星都變得那麽清晰。露珠打濕枯黃的野草,季候轉瞬就更迭了。秋蟬還在樹上鳴唱,燕子已不知飛往何處去了?我過去的同學,都展翅往高處飛了。不念及友情,把我像腳印一樣遺望。箕星不能簸米鬥星不能舀酒,牽牛星也不能駕轅。友情既然不能像盤石那麽堅固,留下虛名又有何用處?

【賞析】

這是描寫拋棄同門友情的諷刺詩,以具有悲傷色彩的秋景,抒發詩人月下徘徊的悠傷思緒。前八句寫秋夜的景色,以小動物和星象表明氣候的變化,不明寫秋天而已經感到秋天的寒意,用自然的變稱暗喻人世間世態炎涼。“玉衡”是指北鬥星的鬥柄,“孟冬”指夏曆十月,表示冬天的要來到了,“玄鳥”指燕子,候鳥也紛紛向南遷徙,由此引出下八句,昔日同窗好友飛黃騰達就不顧昔日之情,就像身後遺留的足印而不屑一顧,當年信誓旦旦,堅如盤石的友情,今日看來不過隻有虛名。

【注釋】

促織:蟋蚌。

玉衡:北鬥星鬥柄三星

逝:去。

安適:往何處。

六翮:翅膀。

牽牛:牽牛星。