無名氏
涉江采芙蓉,蘭澤多芳草。
采之欲遺誰?所思在遠道。
還顧望舊鄉,長路漫浩浩。
同心而離居,憂傷以終老。
【詩意】
過江去采摘荷花,有蘭的濕地長滿芳草。
采摘來的鮮花芳草送給誰啊?想念的人在遠方。
回環顧盼眺望家鄉,長長路途不見盡頭。
擁有真愛的夫妻卻不能相聚一堂,隻有傷悲陪伴終生。
【賞析】
這是一首委婉動人的抒情詩,從遣詞意境中可領略到《楚辭》的遺風。這是遊子思念家鄉之寫,初看好像是女子思念丈夫,但實際是詩人以懸想的手法,虛擬出的一種意境。前四句借助女子的口吻,在一種清淡優雅景色中,抒發對遠方親人的思念之情,借物抒情,采蓮摘蘭要送給誰呢?“所思在遠道”後四句語氣一轉,是遠方遊子的心態,看家鄉,且路長漫漫,剪不斷的情思重迭交織在一起,發出了“憂傷以終老”的歎息。
【注釋】
芙蓉:荷花。
蘭澤:有蘭草的濕地。
遣:贈。
浩:悠長。