漢樂府
枯魚過河泣,何時悔複及!
阼書與魴夅:相教慎出入!
【詩意】
於魚過河時傷心痛哭,什麽時候失悔還來得及。
寫封信給同類魴與夅:大家互相叮嚀出入都得倍加謹慎!
【賞析】
在我國曆史長河中,東漢是最黑暗、混亂時代的其中之一,天災、戰亂、人禍不斷,是這首詩的背景年代。以枯魚做載體,用倒敘的手法,先寫出結果,後原因,更加深悲歎的程度。用枯魚比喻身在戰亂之中人的情況,動亂和自然災害使百姓離開家鄉,被迫遷徙,離開所熟悉的家鄉,不知何年何月還能回到家鄉,怎麽能不讓人傷痛、哭泣。在外時要小心謹慎,避免惹禍來身,警告別人不要重蹈複轍。這種比喻的寫法突出了當時殘酷的事實生活。
【注釋】
枯魚:幹魚,這裏指受害人。
作書:寫信。
魴:一種淡水魚。
夅:即“鰱”。
相教:相告。