江淹

秋至搗羅紈,淚滿未能開。

風光肅入戶,月華為誰來?

結眉向蛛網,瀝思視青苔。

鬢局將成葆,帶減不須摧。

我心若涵煙,棿枔滿中懷。

【詩意】

秋天到了,又到搗羅紈的時候,看著家中的羅紈,流著淚不忍心打開。秋風吹進窗戶內,月光也照進來了,女主人不在了,你們為誰而來?愁眉走向四處懸掛的蛛網,一點點滴出的哀思注視長滿的青苔。頭發淩亂得就好像野草,不要催促,衣帶也一天天變寬。我內心像包涵了一股煙氣,彌漫衝撞,布滿胸懷。

【賞析】

這首詩是江淹為悼念亡妻而作的十首詩中的第五首。抒發作者對亡妻深切的思念。聽見他人的搗衣聲,作者觸景生情不禁潸然淚下,也不忍心去打開衣箱。已經人亡屋空,但蕭瑟的秋風,灑進屋中的月光又為誰而來。結眉愁對著屋中的蛛網,牆上的青苔,盡顯淒涼衰敗的景象。鬢發蓬亂就好像野草,體態漸顯消瘦,說明作者思念的愁苦。一腔難言悲情好像煙霧籠罩彌漫整個胸膛,全篇詩將對亡妻悼念之情寫得纏綿悱惻,**氣回腸。

【注釋】

羅紈:製衣用的絲織品。

肅:急。

月華:月光。

局:屈曲。

葆:叢生的蘋。

梟枔:煙氣彌漫。