江淹
秋月映簾櫳,懸光入丹墀。
佳人撫鳴琴,清夜守空帷。
蘭徑少行跡,玉台生網絲。
庭樹發紅彩,閨草含碧滋。
延佇整綾綺,萬裏贈所思。
願垂湛露惠,信我皎日期。
【詩意】
秋月透過窗紗,月光照謝在台階上。美人撫琴輕彈,黑夜獨守閨房。常走的小路很少有人來,梳妝台上也結了蛛網。庭樹開著紅花,門前草仍碧綠可愛。慢長的等待之後整理衣服,送給萬裏外想念的人。希望丈夫能降恩惠於我早日相見,請相信我當年指日發的誓言。
【賞析】
作者模仿西晉作者張華的情詩題材所寫。依然寫秋夜中思婦的想念之情。秋高氣爽,明月高掛,月色散落在台階上,透過簾攏,婦人獨自坐在閨中,因思念丈夫的心焦急而難以入睡,起來坐在琴旁,撫琴一曲以聊慰想念的心情。思情使婦人很少出門,門前小路難見其蹤影,倦於梳妝至使梳妝台上結有蛛網。如花似錦的青春年華隨時光悄悄溜走,盼君歸望眼欲穿,打算托人捎去衣物,也將思念之情帶給遠在萬裏的丈夫。本詩寫出思婦的意重情深。
【注釋】
懸光:月光。
丹墀:台階。
空帷:閨房。
玉台:梳妝台。
碧滋:指美貌。
延佇:久立等侯。
綾綺:衣服。
湛露:濃重的露珠,指情意深厚。
期:誓約。