範雲
東風柳線長,送郎上河梁。
未盡樽前酒,妾淚已千行。
不愁書難寄,但恐鬢將霜。
望懷白首約,江上早歸航。
【詩意】
春風拂動長長柳絲,送郎來到河岸上。還沒有喝完告別酒,妻子就已經淚流滿麵了。不是為了書信難傳而發愁,怕隻怕頭發早早白了根。希望牢記白頭到老的誓約,乘船早日回來。
【賞析】
寫親人即將離別時的情景,多是以女子相送為題,也許是女子更多愁善感的緣故,本詩也一樣。“東風柳線長”,東風和柳線寫出此時是春天,古代有折柳相送之說。在春天裏和情郎相隨走到橋旁馬上就要分開了,想要說些什麽但又沒有說,敬上水酒一杯。酒還沒有喝完,不堪別離之情的妻子已淚流成行。後四句是寫妻子想像離別後的日子,思念之情可用書信來傳遞,雖然困難,但是和容顏逝去,華發染鬢沒有辦法相提並論,希望君能恪守白頭偕老的誓言,早日回來和我團聚,塑造出一纏綿淒婉的女性形象,情深意重。明白曉暢是本詩一大特色。
【注釋】
東風:春風。
柳線:柳枝。
樽:酒杯。
霜:白發。
懷:論住。
白首約:婚約。