謝脁

(464-499)字玄暉,南齊陳郡陽夏(今河南大康)人。少好學,有美名。官至尚書吏部郎,被誣下獄而死。詩擅五言,為永明體代表作家。

戚戚苦無茜,攜手共行樂。

尋雲陟累榭,隨山望菌閣。

遠樹曖阡阡,生煙紛漠漠。

魚戲新荷動,鳥散餘花落。

不對芳春酒,還望青山郭。

【詩意】

愁悶憂煩沒有快樂,邀請朋友一同去東田遊玩。跟隨著雲彩沿著台階登上樓榭,隨著山勢觀望華美的樓閣。遠處的樹鬱郎蔥蔥,雲水彌漫,輕煙紛紜繚繞。魚在新荷邊玩耍,飛走的鳥兒抖落一地花瓣。不去品嚐芳香的春酒,它怎麽能比得上自然山水更讓人留戀。

【賞析】

東田,在今南京市郊,是當時著名的風景勝地。作者因為心情不好,想散散心解去心中煩腦,便和朋友相約一同去東田遊玩,自然風光讓作者心情豁然開朗。天邊的白雲,吸引詩人沿著台階向上攀登,登上山峰向遠觀望,遠處有蜿蜓起伏的山峰,近處有形如芝菌的華美亭閣,遠處蔥鬱茂盛的沐木被雲霧所籠罩。轉眼近看,魚兒玩耍在池塘之中,水波搖動著新荷,鳥兒飛過花飄落,淡雅、靜謐的意境就好像一幅山水畫,不禁發出了美酒的口舌之美,怎麽能比得上這如詩如畫的自然的美景的感歎。

【注釋】

岃:快樂。

行樂:出遊。

陟:攀登。

累榭:層層台階。

菌閣:如芝菌狀的亭閣。

曖:昏暗。

阡阡:同“芊芊”,茂盛。

煙:稱漫的雲霧。