陶淵明

迢迢百尺樓,分明望四荒。暮作歸雲宅,朝為飛鳥堂。

山河滿目中,平原獨茫茫。古時功名士,慷慨爭此場。

一旦百歲後,相和還北邙。鬆柏為人伐,高墳互低昂。

頹基無遺主,遊魂在何方?榮華誠足貴,亦複可憐傷!

【詩意】

站在高樓之上,能夠清楚地看見寬闊的大地。夜晚有白雲飄入,早晨有飛鳥鳴聚。河川大山都在眼前,平原浩渺遼闊。古時有多少功名之士,慷慨激昂地搶奪這些地方。但是死後,全部都埋葬於北邙山上。墳上的鬆柏也讓人給砍了,露出了高高低低的墳頭。倒塌的墳墓也沒有人管理了,死者的魂靈在什麽地方呢?榮華富貴誠然值得看重,但是死了以後如此淒涼也實在可憐可悲!

【賞析】

這首詩是陶淵明登上古樓向遠處望去發出的歎惜。登上高高的古樓字。“百尺”是虛詞,說明樓很高,能看到遠處的地方。所能看見的廣袤大地一片荒蕪,飄雲從古樓邊飛過,因為沒有多少的人,飛鳥也來這個地方築巢鳴聚,眼前的這片寬闊的大地是古時人們爭來爭去嘶殺的戰場,可死了之後所有的都沒有了。功名之士也都葬於這此山之上,墳墓沒有人修理,旁邊的鬆樹被砍伐,高高低低的墳塋盡顯荒蕪,遊魂都沒有安身的地方。活著的時候榮華富貴,但是死了以後的淒涼冷落讓人悲傷,從作者個人角度表明“守誌”的意義。

【注釋】

迢迢:形容樓高。

四荒:廣闊大地。

北邙:山名,在洛陽城北。

低昂:高低狀。