陶淵明

愚生三季後,慨然念黃虞。得知千載上,正賴古人書。

聖賢留餘跡,事事在中都。豈忘遊心目,關河不可逾。

九域甫已一,逝將理舟輿。聞君當先邁,負屙不獲俱。

路若經商山,為我少躊躇。多謝綺和角,精爽今何如?

紫芝誰複采?深穀久應蕪。駟馬無貰患,貧賤有交娛。

清謠結心曲,人乖運見疏。擁懷累代下,言盡意不舒。

【賞析】

這首詩是陶淵明贈詩中的名篇。自己雖然已經遠離官場,但對朋友依然是有所關心。關長史是作者的朋友,正要出使關中,作者以詩相贈,委婉勸告朋友不要依附權貴。言自夏、商、周三代之後,淳樸之風早已經不複存在,隻有虛偽和欺騙。作者一直向往著中都的聖賢痕跡,有意遊覽卻限於時局的阻攔,今天下初步統一,又因為身體有病,難以行走,隻得以詩相贈,囑咐朋友如路過商山,要去祭奠綺、角(lù)等四位先人的英靈,這四位古人當年沒有趨附劉邦的權勢而隱居深山之中,以此來忠告、警醒朋友。

【注釋】

三季:指夏、商、周三朝。

黃虞:指黃帝、虞、舜。

中都:洛陽,長安。

九域:指天下。

綺、角:劉邦年代的隱士。

紫芝:靈芝。

貰:通“赦”,赦免,免除。

交娛:接連不斷的快樂。

清謠:指《四皓歌》。