郭璞
翡翠戲蘭苕,容色更相鮮。綠蘿結高林,蒙籠蓋一山。
中有冥寂士,靜嘯撫清弦。放情淩霄外,嚼蕊挹飛泉。
赤鬆臨上遊,駕鴻乘紫煙。左挹浮丘袖,右拍洪崖肩。
借問蜉蝣輩,寧知龜鶴年。
【詩意】
翡翠鳥兒嬉戲在蘭花的莖上,色彩、神態更加迷人。綠蘿纏繞著高林,為整座山蒙上了青翠。山中居住著歸隱的人,有時縱情長嘯,有時撫琴低吟。心遊雲天外,吃花蕊,喝清泉之水。赤鬆子來到上遊,騎鶴乘著紫霞。左邊拉著浮丘子的衣袖,右邊拍著洪崖的肩。敢問那些蜉蝣般朝生暮死之輩,可知道龜鶴長壽麽?
【賞析】
色彩秀麗的翡翠鳥在蘭花莖上跳躍嬉戲,綠蘿枝繁茂盛,將山嶺染成一片濃綠。在這青山綠水中,住著一些心態淡泊,把功名利祿不放在心上的冥寂士。他們寧願放棄華麗的房屋,而獨自在寂靜幽深的山中,來往於山野之間,縱情長嘯,或者是撫琴吟曲,或者是神遊天外。餓了可以摘吃一些新鮮的花果,渴了則喝清泉之水,逍遙自在的就好像眾神仙駕著飛鴻遨遊仙鄉四海。那些鼠目寸光的小人根本不能體會到遁跡山野,鍾情於大自然的世外高人的歡樂?這其中也表明了作者誌在歸隱的心願。
【注釋】
苕:莖。
冥寂士:隱士。
霄:天空。
挹:舀。
赤鬆、浮丘、洪崖:神仙。
蜉蝣:昆蟲,生命極短。
寧:怎麽。