詩經

相鼠有皮,人而無儀!人而無儀,不死何為?

相鼠有齒,人而無止!人而無止,不死何俟?

相鼠有體,人而無禮!人而無禮,胡不遄死?

【詩意】

看到老鼠都有皮,人卻不講禮儀!

人要是不講禮儀,不死了還幹什麽?

看到老鼠都有牙齒,人卻不知廉恥!

人若不知廉恥,不死了還等什麽?

看到老鼠還有肌體,人卻不懂禮教!

人若不懂禮教,為什麽還不快死?

【賞析】

這是譏諷衛國統治者驕奢**逸,不遵守道德禮法的譏諷的詩。把這些人看的連老鼠都不如,可見人們對其憎惡的程度。

【注釋】

止:通“恥”。

俟:等。

遄(chuān):快。