絕域從軍計惘然[2],東南幽恨滿詞箋[3]。一簫一劍平生意,負盡狂名十五年[4]。
[1]這首詩寫於道光三年(1823)。龔自珍麵對西北邊疆動亂及東南沿海一帶殖民主義者入侵的現實,懷著抑鬱而又悲憤的心情寫了這首洋溢著愛國主義**的詩篇。詩人忍受著封建頑固派對他的種種攻擊和譏笑,唱出了自己仗劍從軍、賦詩憂國、積極拯救祖國危亡的慷慨悲歌。
[2]“絕域”句:從軍邊疆的計劃因無法實現而感到悵惘。按:所謂從軍邊疆的計劃大約主要是指他對西北邊防的重視。1821年他寫了《西域置行省議》,1822年,他又寫了《上鎮守吐魯番領隊大臣寶公書》,兩文都是針對當時中國生齒日繁、經濟衰退、遊民增多,以及邊疆動亂、外患日深的現實所提出的移民實邊、足食足兵、以邊安邊的政策,對開發、建設西北邊疆和鞏固國防有重要的戰略意義。但他的這些建議,並未為統治者所采納。本詩首句指此。絕域,隔絕的地域,言其遠,此指我國邊疆。惘然,失誌的樣子。
[3]東南:指我國東南沿海一帶。當時英、美、葡等資本主義國家已開始在東南沿海一帶的廣州、漳州(今廈門)、寧波進行經濟掠奪。滿詞箋:寫滿或充滿詞箋。詞箋,寫詩詞的紙,這裏也可作“詩詞”看。箋,古代小幅而又極精致的紙,供題詠或書信之用。
[4]“一簫”二句:可與本年所寫詞《醜奴兒令》互參。其上闋雲:“沉思十五年中事,才也縱橫,淚也縱橫,雙負簫心與劍名。”簫,指賦詩憂國的哀怨幽情;劍,指仗劍從軍(報國)的雄心壯誌,亦即文才、武略兩方麵。按:劍、簫或劍態、簫心,是龔自珍詩詞中經常對舉出現的兩個詞語。特別是稍後三年他寫的《秋心三首》中的“氣寒西北何人劍,聲滿東南幾處簫?”與此詩首二句同意,可互參。他如“怨去吹簫,狂來語劍,兩樣消魂味。”(詞《湘月》)“來何洶湧須揮劍,去尚纏綿可付簫。”(《又懺心一首》)“按劍因誰怒?尋簫思不堪。”(《紀夢七首》)“少年擊劍更吹簫,劍氣簫心一例消。”(《己亥雜詩》)因此,劍和簫便成為龔自珍平生政治抱負中兩個重要側麵。他的朋友洪子駿這樣概括詩人的思想性格特點:“俠骨幽情簫與劍,問簫心劍態誰能畫?”(《金縷曲》)畫家吳文激又為其作《簫心劍態圖》。後來,南社詩人柳亞子亦有類似的詩句:如“簫心劍態愁無那”(《將歸留別海上諸子》)、“劍態簫心不可羈”(《自題磨劍室詩詞後》),足見其影響之深。負,背,引申為辜負。