【原文】

孟子曰:“舜之飯糗茹草也〔1〕,若將終身焉;及其為天子也,被袗衣,鼓琴,二女果〔2〕,若固有之。”

【注釋】

〔1〕飯糗茹草:飯、茹均作動詞,吃。糗(qiǔ):幹糧。 〔2〕果:亦作“婐”,柔美貌。

【譯文】

孟子說:“舜當年啃幹糧、吞野菜的時候,好像準備一輩子這樣過下去;等到他當了天子、穿著珍貴的衣服,彈著琴,堯的兩個女兒侍候他,又好像本來他就擁有這些似的。”