【原文】

孟子曰:“人之有德慧術知者,恒存乎疢疾〔1〕。獨孤臣孽子〔2〕,其操心也危,其慮患也深,故達。”

【注釋】 〔1〕疢(chèn)疾:疾病,引申為災患。 〔2〕孽子:庶子,指妾所生的兒子。

【譯文】

孟子說:“人之所以具有德行、智慧、學術、才能,往往是因為經常想到災患。隻有那些不受重視的遠臣庶子,他們心裏發愁的是危難,考慮禍患也是深遠,所以能通曉事理,洞達人情。”