城中飛閣連危亭〔1〕,處處軒窗臨錦屏〔2〕。

涉江親到錦屏上〔3〕,卻望城郭如丹青〔4〕。

虛堂奉祠子杜子〔5〕,眉宇高寒照江水〔6〕。

古來磨滅知幾人〔7〕?此老至今元不死〔8〕!

山川寂寞客子迷〔9〕,草木搖落壯士悲〔10〕。

文章垂世自一事〔11〕,忠義凜凜令人思〔12〕。

夜歸沙頭雨如注〔13〕,北風吹船橫半渡。

亦知此老憤未平〔14〕,萬竅爭號泄悲怒〔15〕!

題解

此詩作於孝宗乾道八年(1172)十月,陸遊48歲,在四川聞中。詩人一生對杜甫推崇備至,故巡視閬中,便特意晉謁杜陵祠堂。全詩首四句寫遊錦屏山,次四旬寫謁少陵祠堂,又四句寫謁少陵所思,後四句寫歸途所感。“文章垂世自一事,忠義凜凜令人思”為全詩警策。其懷古傷今,獨具識見。愛國者難言之隱,全在字裏行間。

注釋

〔1〕飛閣:高閣。危亭,高亭。〔2〕軒窗:廊屋的窗。臨:麵對。〔3〕涉:渡。〔4〕丹青:圖畫。〔5〕虛堂:空堂。子:古代對老師或有德行者的尊稱。杜子:對杜甫的尊敬。以“子杜子”相稱,表明對杜甫特別尊敬。〔6〕眉宇:麵容,此處指代卡十甫神像。高寒:高古清寒。江:指嘉陵江。源出陝西省鳳縣東北嘉陵符,流經四川省東部閬中縣,為長江上遊支流。〔7〕磨滅:湮沒無聞。〔8〕元:同“原”。〔9〕客子:指杜甫。〔10〕“草木”句:宋玉《九辯》:“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰。”杜甫《詠懷古跡》:“搖落深知宋玉悲,風流儒雅亦吾師。”壯士,指杜甫。〔11〕垂世:流傳人間。〔12〕凜凜(lǐn):可敬畏的樣子。〔13〕雨如注:大雨傾瀉而下。〔14〕此老:指杜甫。〔15〕“萬竅”句:《莊子·齊突物論》:“夫大塊噫氣,其名為風。是唯無作,作則萬竅怒號。”竅,孔隙洞穴。泄,宣泄。