莫笑農家臘酒渾〔1〕,豐年留客足雞豚〔2〕。
山重水複疑無路〔3〕,柳暗花明又一村〔4〕。
簫鼓追隨春社近〔5〕,衣冠簡樸古風存。
從今若許閑乘月〔6〕,拄杖無時夜扣門〔7〕。
題解
山西村,在浙江省紹興市東南三十餘裏雲門寺西,當時屬會稽縣。
此詩作於孝宗乾道三年(1167)春天,陸遊43歲,在會稽雲門。詩人去年罷官歸裏,卜居於山陰三山別業。因為會稽有雲門草堂,故不時往來其間。全詩緊扣“遊”字,從遊前思考,遊時見聞,寫到遊後感想;又由“山西村”展開,前半篇寫進村前,後半篇寫進村後。從開篇到收結,處處表現熱愛農家之深情。對官場澆薄:看得愈透,對農家純情才感受得愈深,此詩可說是詩人認識農村的開始。詩中既有清新明朗的畫麵,又有搖曳多姿的韻致,頷聯化強彥文“遠山初見疑無路,曲徑徐行漸有村”成句,表現出宋詩常有的理趣,讓讀者在尋幽探勝中,領悟人生應有的執著和追求。
注釋
〔1〕臘酒:農曆12月釀造的醪酒〔2〕足雞豚:指菜肴很豐盛。豚(tǘn),小豬,此處指豚肩,紹興方言為蹄髈或肘子。〔ē3〕山重水複:一重重山和一條條水反複出現。〔4〕柳暗花明:綠柳成陰,繁花似錦。李商隱《夕陽樓》:“花明柳暗繞天愁,上盡重城更上樓〔5〕簫鼓追隨:簫聲和鼓聲此起彼落。春社:古代以立春後第五個“戊”日為春社日,祭祀土地神和五穀神,祈求豐年。〔6〕閑乘月:空閑時趁著月色出遊。〔7〕無時:不時,隨時。