七年收朝跡〔1〕,名不到權門〔2〕。

耿耿一寸心〔3〕,思與窮友論。

憶昔西戍日〔4〕,孱虜氣可吞〔5〕。

偶失萬戶侯〔8〕,遂老三家村〔7〕。

朱顏舍我去,白發日夜繁。

夕陽坐溪邊,看兒牧雞豚。

雕胡幸可炊〔8〕,亦有社酒渾〔9〕。

耳熱我欲歌〔10〕,四座且勿喧〔11〕。

即今黃河上,事殊曹與袁〔12〕。

扶義孰可遣〔13〕?一戰洗乾坤〔14〕。

西酹吳玠墓〔15〕,南招宗澤魂↑〔16〕。

焚庭涉其血〔17〕,豈獨清中原〔18〕?

吾儕雖益老〔19〕,忠義傳子孫。

征遼詔儻下〔20〕,從我屬橐鍵〔21〕。

題解

此詩作於寧宗慶元二年(1196)六月,陸遊72歲,在山陰三山別業。詩人長年與農民在一起,業已與農民打成一片,視農民為窮友。前四句指明跟窮友論心;次十二句回憶早年從軍生活,連及當今為農之無奈;後十二句表明抗金複國的意願,希望窮友隨時做好準備,與自己一起投入戰鬥。“耿耿一寸心”“忠義傳子孫”,為全詩主旨。詩寫於會飲時,是寫給鄰居看的,故語語如促膝談心,曉暢明白,親切自然。

注釋

〔1〕“七年”句:陸遊自孝宗淳熙十六年(1189)十二月二十八日為諫議大夫何澹所劾,罷官家居,至寫詩時將近七年。收朝跡,不再在朝做官。〔2〕權門:權貴之家。〔3〕耿耿:忠誠的樣子。〔4〕“憶昔”句:指孝宗乾道八年(1 172)三月至十月陸遊在四川宣撫使王炎軍幕的生活。軍幕在南鄭,南鄭在西北,故曰“西戍”。〔5〕孱(chán)虜:怯弱的敵人。此處指金侵略者。〔6〕“偶失”句:指乾道八年九月四川宣撫使王炎被召赴都堂治事,幕府解散,陸遊失去了建功立業的機會。萬戶侯,《史記·李將軍列傳》:“文帝曰:‘如令子當高帝時,萬戶侯豈足道哉!…〔7〕三家村:在浙江省紹興市西南九裏。《詩稿》卷三十九《散步至三家村》自注:“湖桑埭西村名。”此處指陸遊三山別業所在三山西村。〔8〕雕胡:即菰米,茭白結的子,狹圓柱形,可食。〔9〕社酒:社祭之酒。紹興風俗,飲社酒可治耳聾。《詩稿》卷四《社日》自注:“古謂社酒治聾。”〔10〕“耳熱”句:楊惲《報孫會宗書》:“奴婢歌者數人,酒後耳熱,仰天撫缶,而呼嗚嗚。”〔11〕“四座”句:《古詩》:“四座且莫喧,願聽歌一言。” 〔12〕“事殊”句:意謂當前形勢跟三國時曹操與袁紹的對立不一樣。漢獻帝建安五年(200)曹操與袁紹在黃河一帶大戰一場,袁紹大敗。那時是漢朝內部軍閥戰爭,而現在是宋朝跟金侵略者的戰爭。〔13〕“扶義”句:意謂哪一位執仗正義的人可以派遣。〔14〕乾坤:天地。〔15〕酹:置酒祭祀。吳玢墓:《老學庵筆記》卷五:“吳武安蚧,葬德順軍隴千縣,今雖隔在虜境,鬆楸甚盛,歲時祠享不輟,虜不敢問也。”吳蚧(1093—1139),字晉卿,宋德順軍隴幹人。高宗紹興元年(1131),大敗十萬騎金軍,四年,又大敗金軍於仙人關。官終四川宣撫使。〔16〕宗澤(1059一1128):字汝霖,婺州義烏(今屬浙江)人,哲宗元祐六年(1091)登進士第。欽宗靖康元年(1126)招募義軍,阻金兵南下,又入援京師,孤軍奮戰,獲天德、衛南之捷。高宗建炎元年(1127)任東京留守兼開封尹,屢敗金兵。後憂憤成疾,三呼“過河”而卒。《詩稿》卷二十七《書憤》自注:“宗澤守東都,巨盜來歸百萬,號宗爺。”《詩稿》卷二十五《夜讀範至能攬轡錄》:“公卿有黨排宗澤,帷幄無人用嶽飛。”〔17〕“焚庭”句:班同《封燕然山銘》:“焚老上之龍庭。”張銑注:“老上,匈奴君長號也。龍庭,單於祭天所也。”〔18〕豈獨:豈隻。清中原:使中原回歸祖國懷抱。〔19〕吾儕:我輩。益老:漸老。〔20〕征遼:借指北伐金侵略者事。〔21〕屬(gāo)犍(jiān):《左傳·僖公二十三年》:“其左執鞭弭,右屬櫜鞬以與君周旋。”杜預注:“櫜以受箭,鞬以受弓。屬,著也。”