山斷峭崖立〔1〕,江空翠靄生〔2〕。

漫多來往客〔3〕,不盡古今情。

月碎知流急〔4〕,風高覺笛清。

兒曹笑老子〔5〕,不睡待潮平?

題解

慈姥(m詛)磯,在安徽省繁昌縣西北四十裏慈湖鎮北。磯,水邊突出的岩石。

此詩作於孝宗乾道元年(1165)七月,陸遊41歲,在鎮江赴南昌途中。據《宋會要輯稿·職官六一》:“三月八日詔,權通判鎮江府陸遊與通判隆興府毛欽望兩易其任。”七月,詩人便由水路經長江前往。詩人泊舟慈姥磯,從傍晚山崖翠靄,寫到晚上月中急流,高風清笛,從而表達內心異常不平的情思。

注釋

〔1〕“山斷”句:《入蜀記》:“慈姥磯,巉之尤巉絕峭立者。”峭(qiào)崖:陡直的山崖。〔2〕翠靄(ǎi):蒼翠山間的雲氣。〔3〕漫:徒然,空。〔4〕月碎:月光照在長江,漾成碎紋。〔5〕兒曹:孩子們。此處指長子子虞、次子子龍、三子子修、四子子坦。老子:陸遊自稱。