禹祠行樂盛年年〔1〕,繡轂爭先罨畫船〔2〕。

十裏煙波明月夜,萬人歌吹早鶯天。

花如上苑常成市〔3〕,酒似新豐不直錢〔4〕。

老子未須悲白發〔5〕,黃公壚下且閑眠〔6〕。

題解

禹祠,即禹廟,在浙江省紹興市東南十二裏,旁有禹陵。此詩作於光宗紹熙元年(1190)秋天,陸遊66歲,在山陰三山別業。詩人閑居無事,以“故山”為題,分別寫了《鏡湖》、《禹祠》、《梅山》和《雲門》四首詩。此詩以極富情感的筆觸,記錄了宋代禹廟年年行樂的情景,為後人保存了一幅很有價值的風俗畫。麵對熱鬧的場麵,詩人不以年老為懷,鬧中偷閑,也讓讀者窺見其曠達的情懷。

注釋

〔1〕盛年年:相傳三月初五日為大禹生日,每年此日及前後,有廟會。《嘉泰會稽誌》卷十三:“三月五日,俗傳禹生之日,禹廟遊人最盛。”〔2〕“繡轂”句:意謂車輛和船隻爭先恐後。繡轂(gǔ),華麗的車輛。罨(yǎn)畫船,有彩畫的船隻。〔3〕上苑:古代供帝王遊賞、打獵的同林。〔4〕“酒似”句:意謂酒像新豐美酒那麽好,但是很便宜。唐王維《少年行》:“新豐美酒鬥十千,成陽遊俠多少年。”新豐,在陝西省臨潼縣東北。直:通“值”。〔5〕老子:陸遊自稱。〔6〕黃公壚(lú):《世說新語·傷逝》:“王溶衝為尚書令,著公服,乘軺車,經黃公酒壚下過,顧謂後車客:‘吾昔與嵇叔夜、阮嗣宗共酣飲於此壚。……今日視此雖近,邈若山河。…此處指代酒店。壚,酒店安置酒壇的土墩子。