湖上風來波浩渺。①秋已暮、紅稀香少。②水光山色與人親,③說不盡、無窮好。蓮子已成荷葉老。清露洗、蕷花汀草。④眠沙鷗鷺不回頭,似也恨、人歸早。

【注釋】

①浩渺:水麵遼闊。唐許渾《鄭秀才東歸憑達家書》:“秋泛楚江吟浩渺。”②紅稀:當指荷花稀少。③水光山色:據徐培均箋注,水指山東章丘繡江,山指章丘東之長白山。首句之“湖”,當為繡江水麵。金元好問詞有“長白山前繡江水,展放荷花三十裏”(《泛舟大明湖》)之句,則可見繡江水麵寬闊似湖。與人親:《世說新語·言語》:“會心處不必在遠,翳然林水,便自有濠濮問想也,覺鳥獸禽魚自來親人。”此將山水擬人化。④蕨:水生植物,也稱四葉菜,夏季開小白花。汀(tīng):水邊平地。

【品評】

此詞收入《李清照箋注·補遺》,為年少之作。徐培均認為是詠故鄉繡江之景。詞中所寫貌似湖景,實為繡江之景。

上片以疏朗大筆寫“湖”暮春全景,煙波浩渺,“紅稀香少”,但詞人並無傷秋之悲,而是感到山水皆“與人親”而心曠神怡,隻覺“湖”景之壯美。這與詞人當時年輕,心境單純、樂觀相關。下片則以細致工筆寫湖中小景,是幾個“特寫鏡頭”:荷葉雖枯敗,但蓮子結實,蘋花汀草,十分清新,鷗鷺飛翔,富有情致。

全詞之深秋“湖”景充滿了生命的活力,這亦與詞人正處青春的生命期相吻合。詞還妙在收束時把鷗鷺擬人化,為“人歸早”而遺憾,旨在反襯“湖”景之值得留戀也。此詞與詞人後來大量悲秋傷懷之作意趣迥然,別具一格。