李白
【原文】
朝辭白帝彩雲間,千裏江陵一日還⑵。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山⑶。
【注釋】
(1)白帝城:故址在今四川省奉節縣白帝山上,為東漢公孫述所築。(2)彩雲:早上雲霞燦爛,奇幻多變,故日“彩雲”,因為白帝城地勢高峻,如在雲中,故日“彩雲間”。江陵:今湖北江陵縣。(3)啼不住:指猿啼之聲,此起彼伏,連綿不絕。
【鑒賞】
李白於乾元二年(759)蒙冤流放夜郎,行至白帝城遇赦,此詩為歸途中所作。詩人蒙冤流放,在前途未卜之際,突聞大赦消息,心情格外激動歡暢。前二句寫清晨從白帝城乘舟順流而下,瞬息千裏,激動喜悅之情溢於言表。後二句描述輕舟疾下中之所聞所見。通篇描寫江行迅速的狀況如在眼前。“兩岸猿聲”一句,生動描繪出萬山夾峙江流湍急的情狀。詩人以神奇之筆描繪了白帝彩霞、千裏激流、青山猿啼和輕舟飛馳的壯麗圖畫!字裏行間洋溢著詩人遇赦後歡暢、激越的感情。全詩寫景與抒情巧妙結合,使情與景渾然一體,“妙合無垠”,因而成為千古名篇!