李白

【原文】

(一)

淥水淨素月,月明白鷺飛⑵。

郎聽采菱女,一道夜歌歸⑶。

【注釋】

(1)秋浦:縣名,在今安徽貴池縣,唐時屬池州,其地有秋浦湖,故名。(2)素月:明亮、潔白的月亮。(3)夜歌:在夜色中唱歌。

【鑒賞】

《秋浦歌》十七首,是李白在秋浦時所寫的組詩。詩人在這組詩中表達了對長安和家鄉的懷念,抒發了自己懷才不遇的感慨,並通過對秋浦的風物和當地民眾生活景象的描寫,謳歌了祖國山川的壯美和勞動人民勤勞淳樸的品德。

“淥水淨素月”為組詩第十三首,生動地表現了水鄉青年男女勞動後的歡娛情景,充滿生活氣息。前二句說,河水澄澈使水中月亮更顯得明淨,白鷺在皎潔的月光下自由飛翔;後二句說,田間勞作的小夥子們和采菱的姑娘們勞動後一同歸來,一路上歡歌笑語回到村中。語言質樸平易而又親切自然,全詩猶如一幅生動的圖畫,形象鮮明,意境優美,為唐詩中不可多得的鄉村勞動頌歌。

【原文】

(二)

爐火照天地,紅星亂紫煙⑴。

赧郎明月夜,歌曲動寒川⑵。

【注釋】

(1)紅星亂紫煙:火星在濃煙中進射。(火星:指煉礦爐中飛濺的火花)。(2)赧(nǎn):原意是臉因羞慚而發紅,此處形容因爐火映照麵發紅。赧郎:指被火光照耀得麵呈紅色的冶煉工人。

【鑒賞】

此為組詩中的第十四首,生動傳神地表達了詩人對冶煉工人辛勤勞動的同情與讚美。秋浦是唐代銀和銅的產地之一,前兩句是對當時煉礦的寫實。這二句說,冶煉爐中的熊熊烈火映紅了天地,通紅的火星與衝天之紫煙交錯在一起。後二句說,冶煉工人被爐火映紅了臉龐,通紅的爐火給月夜增添了光彩,勞動歌聲震**著寒冷的河水。這是一首礦冶勞動的讚歌,也是冶煉工人晝夜辛勤勞動的頌歌。在古詩中,正麵描寫、謳歌礦冶勞動的作品極少,故此詩極為可貴!

【原文】

(三)

秋浦田舍翁,采魚水中宿⑴。

妻子張白鷳,結置映深竹⑵。

【注釋】

(1)田舍翁:農家老翁。采魚:捕魚。(2)張:張網捕鳥獸。白鷳(xián):水鳥名,雉類,產於我國南部各省,是世界有名的觀賞鳥。雄的背部白色,有黑色的紋,腹部黑藍色,雌的全身棕綠色。罝(jū):捕捉鳥獸的網。

【鑒賞】

此為組詩中之第十六首,生動描寫了一對老年夫婦的勞動生活,熱情謳歌了水鄉勞動人民勤勞淳樸的民風。前二句反映了老農除耕種之外,還要從事捕魚來維持生活。後二句說,妻子在老農忙於耕作和捕魚的同時,也在繁茂的竹林深處張網捕捉美麗的白鷳,以此換錢交納租稅。此詩在讚美勞動人民勤勞儉樸風貌的同時,也揭露了封建社會繁重的租稅給人民帶來的痛苦。