李賀

【原文】

斫取青光寫楚辭,膩香春粉黑離離⑵。

無情有恨何人見?露壓煙啼千萬枝⑶。

【注釋】

(1)昌穀:李賀故家在福昌縣昌穀鄉,即今河南宜陽縣三鄉。(2)斫(zhuó):砍。斫取:指用刀刮取。青光:竹上青皮。春粉:竹皮上白色粉末。(3)無情:指竹子。有恨:指作者的詩作。露壓煙啼:指竹葉上的露水在煙霧中下滴。

【鑒賞】

昌穀有青山碧水,茂林修竹。李賀特別愛竹,對家鄉遍地的綠竹充滿了感情。前二句寫自己在竹上題詩的情景,語勢流暢而又含蘊深厚。後二句表達怨憤的感情。詩中說,削去竹皮,題寫詩句以寄幽憤和感慨。但可惜這些抒發真情實感的詩句,無人欣賞,無人理解。隻有葉上露水在滴落,好像是同情我的命運而暗自哭泣。此為詠物詩,從頭至尾寫竹,卻又處處寫人。寫竹的愁苦,實則移情於物,抒寫人的幽怨。全詩風神高雅,興寄深微,耐人尋味。