長檠八尺空自長,短檠二尺便且光〔1〕。
黃簾綠幕朱戶閉,風露氣入秋堂涼。
裁衣寄遠淚眼暗,搔頭頻挑移近床〔2〕。
太學儒生東魯客,二十辭家來射策〔3〕。
夜書細字綴語言,兩目眵昏頭雪白〔4〕。
此時提攜當案前,看書到曉那能眠〔5〕。
一朝富貴還自恣,長檠高張照珠翠〔6〕。
籲嗟世事無不然,牆角君看短檠棄〔7〕。
題解
此詩作於元和元年(806),時韓愈任國子博士。詩歌借詠燈檠,以諷喻貧士得誌忘本。檠:燈架。
注釋
〔1〕空白長:謂長而無用。便且光:方便又光亮。〔2〕寄遠:謂寄給遠在外地的親人。當指下文的太學儒生。搔頭:簪的別稱。挑:即挑燈。挑去燈花,使更明亮。以上四句寫思婦在秋夜燈下為遠方的親人裁製寒衣。〔3〕太學:古學校名,即國學。唐設國子、太學、廣文、四門、律、書、算七學,屬國子監。東魯客:山東來的讀書人。射策:古代取士之法,猶言應試。射策由主試者出試題,寫在簡策上,分甲乙科,列置案上,應試者隨意取答,主試者按題目難易和所答內容而定優劣。上者為甲,次者為乙。射,投射之意。〔4〕細字:細小的文字。綴:編綴,即撰寫。眵(chī):眼臉分泌出的黃色粘質,俗稱眼屎。〔5〕提攜:指提著短檠燈。曉:拂曉。〔6〕恣:恣意,放縱。此言其縱情享樂。張:設。珠翠:珠寶翠玉。這裏代指美女姬妾。〔7〕無不然:無不如此。末句與前“搔頭頻挑移近床”、“此時提攜當案前”相對照,以諷喻得誌忘本之人。蘇軾《侄安節遠來夜坐三首》其一:“免使韓公悲世事,白頭還對短燈檠”即指此詩。