曹操

關東有義士,興兵討群凶。初期會孟津,乃心在鹹陽。

軍合力不齊,躊躇而雁行。勢利使人爭,嗣還自相戕。

淮南弟稱號,刻璽於北方。鎧甲生蟣虱,萬姓以死亡。

白骨露於野,千裏無雞鳴。生民百遺一,念之斷人腸。

【詩意】

函穀關東聚集著義士,起兵討伐亂臣董卓。義軍集結在孟津之地,目的卻是攻上長安。兵馬相對卻人心不齊,猶猶豫豫行動緩慢。都為各自利益而爭鬥,導致相互殘的局麵。袁術在淮南稱王,袁紹在北方刻了皇帝大印。將士身上長滿了虱子,上萬的百姓在戰亂中而死。橫屍遍野,千裏聽不到雞叫。百人隻有一人活著,想起來怎麽能不肝腸寸斷呢?

【賞析】

可以說是《薤露行》的續篇,寫因為董卓之亂而引起的諸侯爭權奪利。曹操用寫實手法描寫戰亂史實。

函穀關以東的各路諸侯聯合攻打董卓,聯軍在孟津會合,準備攻下長安。然而各諸侯都有自己的計謀,想借此機會擴大自己的兵力,而裹足不前,又都為自己的利益而自相殘殺,袁紹的弟弟袁術這裏在淮南稱帝,而袁紹早已居心叵測,私刻金印,隻有曹操獨自領兵向董卓進攻,因勢兵力太少而失敗了。詩中對戰亂下人民生靈塗炭,悲慘景象給予極大的關心和同情,說明了造成社會動**的因由,用不加粉飾的白描手法抒發了自己情感。

【注釋】

興:發動,起。

孟津:地名。

淮南弟:袁紹之弟袁術。

璽:皇帝之印。