楊素
(?-606),字處道,弘農華陰(今陝西)人,隋大臣,士族出身,善文、書法。參和宮廷陰謀,廢太子勇,擁立煬帝,封楚國公,官至司徒。
漠南胡未空,漢將複臨戎。飛狐出塞北,碣石指遼東。
冠軍臨瀚海,長平翼大風。雲橫虎落陣,氣抱龍城虹。
橫行萬裏外,胡運百年窮。兵寢星芒落,戰解月輪空。
嚴卮息夜半,娭角罷鳴弓。北風嘶朔馬,胡霜切塞鴻。
休明大道暨,幽荒日用同。方就長安邸,來謁建章宮。
【詩意】
漠南仍有突厥人襲擾,我重披戰袍遠征。一隊由飛狐關出塞北,一隊經碣石直指遼東。霍去病親自到瀚海,衛青如展翅禦風的大鵬。敵人好像困虎落入陣內,圍殲龍城氣勢如虹。所向披靡征戰萬裏,自此突厥將百年不振。得勝後解甲休息,已是月明星稀。寒冷的更鼓於牛夜停歇,娭角也不再射出響箭。北風中傳來胡馬嘶鳴,漠北的霜寒中時有塞外大雁的叫聲。莫道爭戰已經安定,要讓邊疆同受王化。剛剛班師回長安官邸,馬上去向皇上複命。
【賞析】
這首詩是描寫隋朝出兵抗擊突厥的邊塞詩。開篇講述漠南時有突厥軍隊進攻,朝廷再次派兵前去清剿,大軍兵分兩路:一走飛狐要塞,另一路徑碣石赴遼東,碣石當年秦始皇和曹操都曾巡遊到此地。兩路大軍挾雷霆之勢向突厥壓來。“雲橫虎落陣,氣抱龍城虹”形容軍威和降龍伏虎的信念。雄師出征所向披靡,戒嚴的軍容,激昂的鬥爭,平息北方的百年戰患。後十句寫戰爭後的景象,疆場上屍橫遍野,沒有了主人的戰馬在悲鳴,寫出了戰鬥的殘酷,結局是高奏凱歌,班師回朝。
【注釋】
漠南:指蒙古沙漠以南。
胡未空:仍有突厥軍隊。
複:再次。
飛狐:要塞名。
碣石:古山名。
冠軍:將軍名號,指漢將霍去病。
長平:大將軍衛青。
大風:氣勢。
龍城:漢朝匈奴地名。
寢:休息。
卮:報更用具。
娭角:紅色飾弓之物。