沈約
吏部信才傑,文峰振奇響。
調和金石諧,思逐風雲上。
豈言陵霜質,忽隨人事往。
尺璧爾何冤,一旦同丘壤。
【詩意】
謝扽為吏部的俊才,他的文學在文壇出類拔萃。詩的節奏優雅動聽,使人賞心悅目;才思追風逐雲,靈秀而飄逸。他有著不畏嚴霜、桀驁不馴的品德,這麽好的人怎麽突然就逝世了呢?這樣難得的人才和丘同汙,被埋沒於地下,實在可歎可惜。
【賞析】
本詩為悼念含冤而死的詩人謝椛而寫。開篇稱讚謝椛卓越的才學,並非平常的人所能相比,在當時的文壇中獨樹一幟。詩的音節鏗鏘且和諧,才思飄逸超凡。身為謝椛的知己好友,詩人對他推崇備至。前四句是讚美謝椛才學,後四句則是對他的含冤而死表示悲憫痛惜。盛讚謝椛堅貞不屈的高尚品德,隻是死於非命,說他如“尺璧”一樣難得珍貴,就這樣不明不白實在太冤了。即對謝椛的死表示惋惜,也表示出激烈的憤慨。
【注釋】
吏部:指謝椛。
信:誠然。
文峰:指文壇。
調:音律。
陵霜質:不畏嚴霜的品德。
往:死。
尺璧:尺長的璧玉,這裏喻人才稀有難得。
丘壤:墳土。