在第二天的旅行中,伊麗莎白對周圍的一切都感到新奇有趣。她感到輕鬆愉悅,一方麵是因為她姐姐的健康狀況良好,另一方麵是因為她即將前往北方探險,這讓她充滿期待。

當他們離開大路,轉向通往哈福德的小路時,所有人的目光都在尋找牧師的住所。每一次轉彎,他們都期待看到那所房子。他們旁邊是羅辛斯莊園的邊界圍欄,伊麗莎白想起住在那裏的幾個人,不禁微微一笑。

終於,牧師的住所映入眼簾。花園的斜坡緊鄰大路,房子坐落在花園中,綠色的圍欄和月桂樹籬環繞。一切都表明,他們已經到達了目的地。柯林斯先生和他的妻子夏洛蒂在門口迎接他們,馬車停在花園的小門邊,從那裏有一條鵝卵石小徑通向房子。大家微笑著點頭,互相問候。

他們下車後,相互間的喜悅溢於言表。柯林斯太太熱情地歡迎她的朋友,伊麗莎白感到自己受到了親切而熱情的款待,這讓她更加期待這次的訪問。她很快注意到,盡管她的表哥已經結婚,但他的舊習慣和生硬的禮節仍然沒有改變。他在門口攔住她,詢問她的家人,直到她回答得讓他滿意為止。然後,他帶領大家參觀了整潔的門口,並把他們引進了屋子。

在客廳裏,柯林斯先生再次以誇張的儀式歡迎大家的光臨,他的妻子請大家享用點心,他也亦步亦趨地效仿。伊麗莎白早已準備好欣賞他的得意之情,當他炫耀房子的布局、朝向和家具時,她不禁想到,他這是特意展示給她看的,似乎想讓她意識到拒絕他的求婚是多麽大的損失。然而,盡管一切都顯得整潔舒適,她卻無法流露出絲毫的悔意來取悅他。相反,她以一種困惑的眼神看著她的朋友,想知道她怎麽能和這樣的人朝夕相處而保持愉快的心情。

每當柯林斯先生說出一些讓他妻子感到尷尬的事情時,伊麗莎白都會看向夏洛蒂。有一兩次,她看到夏洛蒂的臉紅了,但夏洛蒂通常都巧妙地裝作沒聽見。大家坐在那兒稱讚了房間裏的每一件家具,從餐具櫃到壁爐架,還講述了他們在旅途中和在倫敦發生的事情。這樣坐了很久之後,柯林斯先生才邀請大家到花園裏走走。

花園很大,設計得也很好,其中的栽培種植都由柯林斯先生親自管理。夏洛蒂談到這項活動對健康的益處,並說她盡力鼓勵丈夫去做。她說這些話的時候神態安詳,讓伊麗莎白感到欽佩。柯林斯先生帶領大家走遍了每一條小徑和路口,幾乎不給大家留下任何空間去說出他想聽到的讚美之詞。他詳細指出了每一個景物,但卻沒有提到它們的美在何處。他能數出每個方向有多少田地,還能說出最遠的那個樹叢裏有多少棵樹。然而,無論是他花園裏的景色,還是他鄉間乃至整個王國的值得誇耀的景致,都沒有一處能與羅辛斯莊園相媲美。那座莊園幾乎就在牧師住所的對麵,周圍樹木環繞。從樹木的空隙中可以看到那座宏偉的現代建築矗立在一個隆起的高地上。

柯林斯先生本想帶大家去參觀他的兩塊草場,但由於太太小姐們的鞋子無法穿過殘留的白霜,他們隻好先返回。夏洛蒂帶著妹妹和朋友參觀了整所房子。她似乎特別高興有機會自己帶著她們轉,而不需要丈夫的幫助。房子雖小但建造得很好也很實用。裝備齊全布局協調伊麗莎白把這一切都歸功於夏洛蒂。隻要不想到柯林斯先生整個環境都彌漫著一種安樂舒適的氣氛。伊麗莎白從夏洛蒂那顯而易見的自得其樂的神情中察覺到柯林斯先生一定經常被拋到腦後。

凱瑟琳夫人還住在鄉間的消息早已傳開。在用餐時又談起了這個話題,柯林斯先生接過話說:“是的,伊麗莎白小姐,這個星期天你有幸在教堂裏見到凱瑟琳·德伯格夫人,我相信你會喜歡她的。她為人和藹可親平易近人。我相信做完禮拜後你會有幸得到她的垂青。我可以毫不誇張地說在你們逗留期間她每次邀請我們一定會包括你和你的妹妹瑪麗亞。她對親愛的夏洛蒂如此關照真是令人愉快。我們每周在羅辛斯用餐兩次而且從不讓我們步行回家。夫人的馬車總是準時來接我們。應該說是夫人眾多馬車中的一輛因為她有好幾輛馬車。”

“凱瑟琳夫人是位非常可敬、通情達理的女士”夏洛蒂補充道“而且還是個十分殷勤的鄰居。” “確實如此我親愛的這正是我想說的。”他補充道“像她這樣的人再怎麽恭敬也不為過。”

那天晚上主要談論的是哈福德的新聞重複了之前信中已經說過的內容。談完之後伊麗莎白獨自待在房間裏不由得思考起來。她想知道夏洛蒂到底有多滿足多擅長駕馭丈夫又有多大的忍耐力。她不得不承認夏洛蒂做得相當不錯。同時她也不得不開始考慮如何度過這段做客的時間如何適應他們日常生活的安逸閑適如何應對柯林斯先生的頻繁插話以及如何處理與羅辛斯那些人的交往中可能出現的好玩的事情。她設身處地地想象了這一切心中有了底。

第二天中午伊麗莎白正在房間裏準備出去散步突然樓下傳來一陣喧鬧聲好像整個房子都陷入了混亂。她仔細傾聽聽到有人急匆匆地跑上樓來一邊跑一邊大聲叫她。她打開門在樓梯口遇見了瑪麗亞隻見她激動得氣喘籲籲高聲喊道:“哦親愛的伊萊莎你快到餐廳裏來吧!有一場精彩絕倫的好戲等著你呢!我先不告訴你是什麽。快點馬上下來!”

伊麗莎白問了幾個問題但都沒有得到回答。瑪麗亞怎麽也不肯多說她們趕緊下樓跑進麵對小徑的餐廳想看看究竟發生了什麽奇跡。

原來是兩位女士乘坐著一輛低矮的四輪馬車停在花園門口。 “就是這個嗎?”伊麗莎白叫了起來“我還以為是幾頭豬闖進了花園呢!原來隻是凱瑟琳夫人和她的女兒呀!” “哎呀親愛的”瑪麗亞見她弄錯了大吃一驚“那不是凱瑟琳夫人。那位老太太是詹金森太太她和她們母女住在一起。另外那個是德伯格小姐。你看看她吧她簡直就像個小不點兒!誰能想到她會這麽又瘦又小!” “她真是太失禮了讓夏洛蒂頂著這麽大的風站在外麵!她為什麽不進來?” “哦夏洛蒂說了她幾乎從不進來。如果德伯格小姐能進來一次那簡直就是太給麵子了。” “我倒是喜歡她那副模樣”伊麗莎白突然冒出了些意外的念頭“她看起來有些病態脾氣也不太好。對了她和他真是天造地設的一對。她可以做個賢妻良母。” 柯林斯先生和夏洛蒂都站在花園門口和那兩位女士交談。伊麗莎白覺得好笑的是威廉爵士站在門廊裏一本正經地注視著眼前的這場盛事每當德伯格小姐朝他這邊看一眼他就連連點頭鞠躬。

最後再也沒有什麽可說的了兩位女士坐著馬車離開了其他的人則返回了屋子裏。柯林斯先生一看見這兩位姑娘就向她們表示祝賀稱她們洪福齊天而夏洛蒂則在一旁解釋告訴她們大家都受到了邀請明天將前往羅辛斯用餐。