邵進士名士梅,濟寧人。初授登州教授,有二老秀才投剌,睹其名,似甚熟識;凝思良久,忽悟前身。便問齋夫:“某生居某村否?”又言其豐範,一一吻合。俄兩生入,執手傾語,歡若平生。談次,問高東海況。二生曰:“獄死二十餘年矣,今一子尚存。此鄉中細民,何以見知?”邵笑雲:“我舊戚也。”先是,高東海素無賴,然性豪爽,輕財好義。有負租而鬻女者,傾囊代贖之。私一媼,媼坐隱盜,官捕甚急,逃匿高家。官知之,收高,備極搒掠,終不服,尋死獄中。其死之日,即邵生辰。後邵至某村,恤其妻子,遠近皆知其異。此高少宰言之,即高公子冀良同年也。

【譯文】

邵進士,名叫士梅,是濟寧人。他剛被任命為登州教授的時候,有兩位老秀才送來名帖,看他們的名字,似覺頗為熟悉。士梅沉思良久,忽然記起了前世的事情,於是問管理房舍的家人:“某生還住在某村嗎?”又講了某生的長相,諸項都和某生的實情相吻合。不一會,兩位老秀才來到,邵和他們拉著手親切交談,十分歡洽,如同老友。談話中問起高東海的情況,兩位秀才說:“已經死在監獄20 多年了,如今有一個兒子還在。這樣的鄉間百姓,您怎麽知道他呀?”邵笑著說:“是我的親戚。”

原來,高東海本是一位市井無賴,但是性格豪爽,輕財重義,有個因欠下地租而賣女兒的,他曾傾盡錢財代為贖回。高東海曾與一個女人有私情,這女人因為隱藏盜賊,被官家追捕甚急,逃到高家藏匿。官家得知此事,把他抓起來。他受盡酷刑,始終沒有交出這個女人,後來就死在獄中。他死的日子就是邵的生日。後來邵到了某村,周濟了高的妻子。遠近都知道這件很離奇的事。這事是聽高少宰說的,高是與高東海的公子高冀良一同考取功名的同年。