“詞的解放”已經有過專號,詞裏可以罵娘,還可以“打打麻將”。

曲為什麽不能解放,也來混賬混賬?不過,“曲”一解放,自然要“直”,──後台戲搬到前台──未免有失詩人溫柔敦厚之旨,至於平仄不調,聲律乖謬,還在其次。

《平津會》雜劇

(生上):連台好戲不尋常:攘外期間安內忙。隻恨熱湯滾得快,未敲鑼鼓已收場。

(唱):

〔短柱天淨紗〕 熱湯混賬──逃亡!

裝腔抵抗──何妨?

(旦上唱): 模仿中央榜樣:

──整裝西望,

商量奔向鹹陽。

(生):你你你……低聲!你看咱們那湯兒呀,他那裏無心串演,我這裏有口難分,一出好戲,就此糟糕,好不麻煩人也!

(旦):那有什麽:再來一出“查辦”好了。咱們一夫一婦,一正一副,也還夠唱的。

(生):好罷!(唱):

〔顛倒陽春曲〕 人前指定可憎張,

罵一聲,不抵抗!

(旦背人唱): 百忙裏算甚糊塗賬?

隻不過假裝腔,

便罵罵又何妨?

(醜攜包裏急上): 阿呀呀,噲噲不得了了!

(旦抱醜介):我兒呀,你這麽心慌!你應當在前麵多擋這麽幾擋,讓我們好收拾收拾。

(唱):

〔顛倒陽春曲〕 背人摟定可憐湯,

罵一聲,枉抵抗。

戲台上露甚慌張相?

隻不過理行裝,

便等等又何妨?

(醜哭介):你們倒要理行裝!我的行裝先就不全了,你瞧。(指包裏介。)

(旦):我兒快快走扶桑,

(生):雷厲風行查辦忙。

(醜):如此犧牲還值得,堂堂大漢有風光。(同下。)