[奧地利]勒內·馬利亞·裏爾克/Rainer Maria Rilke
勒內·馬利亞·裏爾克(1875-1926),奧地利詩人。大學攻讀哲學、藝術與文學史。裏爾克的詩歌盡管充滿孤獨痛苦情緒和悲觀虛無思想,但藝術造詣很高。本篇節選自他的書信集《給一位青年詩人的十封信》。
It is also good to love:because love is difficult. For one human being to love another human being:that is perhaps the most difficult task that has been entrusted to us, the ultimate task, the final test and proof, the work for which all other work is merely preparation. That is why young people, who are beginner sin everything, are not yet capable of love:it is something they must learn. With their whole being, with all their forces, gathered around their solitary, anxious, upward-beating heart, they must learn to love. But learning-time is always a long, secluded time ahead and far on into life, is solitude, a heightened and deepened kind of aloneness for the person who loves. Loving does not at first mean merging, surrendering, and uniting with another person(for what would a union be of two people who are unclarified, unfinished, and still incoherent).it is a high inducement for the individual to ripen, to become something in himself, to become world, to become world in himself for the sake of another person;it is a great, demanding claim on him, something that chooses him and calls him to vast distances. Only in this sense, as the task of working on themselves(“to hearken and to hammer day and night”),may young people use the love that is given to them. Merging and surrendering and every kind of communion is not for them(who must still, for a long, long time, save and gather themselves);it is the ultimate, is perhaps that for which human lives are as yet barely large enough.
愛,很好。因為愛是艱難的。當一個人去愛另一個人,這也許是神給予我們的最艱難、最重大的任務,是最後的考驗與測試,是最崇高的工作,別的工作都不過是為此而做的準備。所以那些一切都還剛剛開始的青年們還不能去愛,他們必須要學習。必須用他們整個的生命,用一切的力量,用集聚了他們寂寞、痛苦和榮譽感的心去學習愛。在學習時期這個長久而專注的過程中,愛就會永遠地銘刻心扉——深深的寂寞中孤獨地等待,是為了所愛的人。愛的要義並不是什麽傾心、獻身,或二人的結合(那會是怎樣的一種結合呢?是一種糊塗的、不負責任的、輕率的結合)。它對於個人是一種崇高的動力,是去成熟並實現自身的圓滿,去完成一個世界,是為了另一個人而完成一個自己的世界,這是一個艱巨的、不可妥協的目標,用堅定的信念,向遠方召喚。青年們應把愛當做他們的課業、他們工作的意義,並在其中(“晝夜不停地探索、錘煉”)使用那些給予他們的愛。至於傾心、獻身以及結合,還不是他們所能做的(他們還需長時間地克製、積累),那是最後的終點,也許是我們現在還幾乎不能達到的境界。
心靈小語
人人皆有愛的本能,亦有愛的欲望。和所有的能力一樣,愛也需要不斷學習和操練。永遠有更高的愛的境界等待我們到達。
詞匯筆記
entrust[en'tr?st]v.委托;托付;交托
We will entrust your company as the only business agent of our company in China.
我們將委托貴公司作為我公司在中國的獨家業務代理。
secluded[si'klu:did]adj.使隔絕的;使引退的;使隱居的
They had a predilection for certain casts of characters and settings, with the secluded English country house at the top of the list.
這類偵探小說對某類角色和背景有著一種偏好,隱秘的英國鄉村房子就是首選。
merge[m?:d?]v.合並;相融;融入
How do you merge artistry and business to create an empire?
要如何將藝術性與商業融合來打造出一個企業帝國?
incoherent[,ink??'hi?r?nt]adj.思想不連貫的;語無倫次的
Although I speak Chinese fluently, but this is not my mother tongue after all, speaking is very incoherent.
我雖然漢語說得流利,但這畢竟不是我的母語,說起來還是很拗口。
小試身手
愛是艱難的。
_____________________________________
必須用他們整個的生命,用一切的力量,用集聚了他們寂寞、痛苦和榮譽感的心去學習愛。
_____________________________________
它對於個人是一種崇高的動力,是去成熟並實現自身的圓滿,去完成一個世界,是為了另一個人而完成一個自己的世界。
_____________________________________
短語家族
……for what would a union be of two people who are unclarified, unfinished, and still incoherent……
be of:具有……性質;內容
_____________________________________
Only in this sense, as the task of working on themselves.
in sense:在某種意義上
_____________________________________