白發將軍亦壯哉〔1〕,西京昨夜捷書來〔2〕!
胡兒敢作T-年計〔3〕?天意寧知一日回〔4〕?
列聖仁恩深雨露〔5〕,中興赦令疾風雷〔6〕。
懸知寒食朝陵使〔7〕,驛路梨花處處開〔8〕。
題解
武均州,武钜時官均州知州。均州故治在今湖北省光化縣。複,收複。西京,今河南洛陽市。
此詩作於高宗紹興三十一年(1161)冬天,陸遊37歲,在臨安玉牒所任上。本年九月,金主完顏亮分兵四路,大舉南侵。采石磯一戰,金兵大敗,宋軍乘勢收複失地:“十月,武钜複虢州盧氏縣。……十一月,武钜遣鄉兵總轄杜隱複嵩州。……十二月丁未,杜隱等入河南府(洛陽)。”(《宋史·高宗本紀》)詩人聞訊後異常激動,認為這是大宋王朝複興的轉機。全詩感情激切,氣氛熱烈,首句抒情,次句敘事,後六句如百川歸海,浩**奔瀉,既有衝擊之勢,又有流暢之感。如果說杜甫《聞官軍收河南河北》為“平生第一快詩”,那麽,此詩也不妨說是陸遊平生第一快詩。
注釋
〔1〕白發將軍:指武钜。〔2〕捷書:捷報。〔3〕胡兒:指金侵略者。敢:豈敢。計:打算。〔4〕天意:上天的旨意。寧(nìng)知:豈知。〔5〕列聖:指宋朝各代已故皇帝。深雨露:比雨露深。〔6〕中興:複興,此處指收複失地,國家統一。赦(shè)令:大赦的命令。疾風雷:比風雷還快。〔7〕懸知:預知。寒食:節令名,在清明節前一日或兩日,古人大都在這一天掃墓。朝陵使:派去朝祭北宋諸帝陵墓的使者。〔8〕驛路:國道。驛為古代來往官員或傳遞公文者歇宿、換馬的處所。