人生不作安期生〔1〕,醉人東海騎長鯨〔2〕。
猶當出作李西平〔3〕,手梟逆賊清舊京〔4〕。
金印煌煌未人手〔5〕,白發種種來無情〔6〕。
成都古寺臥秋晚〔7〕,落日偏傍僧窗明。
豈其馬上破賊手〔8〕,哦詩長作寒〔9〕?
興來買盡市橋酒〔10〕,大車磊落堆長瓶〔11〕。
衰絲豪竹助劇飲〔12〕,如巨野受黃河傾〔13〕。
平時一滴不人口,意氣頓使千人驚〔14〕。
國仇未報壯士老〔15〕,匣中寶劍夜有聲〔16〕。
何當凱還宴將士〔17〕,三更雪壓飛狐城〔18〕。
題解
長歌行,古樂府詩題,屬清商曲辭,平調曲。此詩作於孝宗淳熙元年(1174)九月,陸遊50歲,客寓成都多福院。“四客錦城身已老,更堪重入少年場?”(《客多福院晨起》)詩人離開南鄭前線已近二年,往返於成都、蜀州、嘉州之間,落寞無聊,便不時產生國仇未報、壯士垂老之感。故前十句長歌當哭,氣勢淩厲,後十旬興來飲酒,逸氣縱橫。感情起伏,不平之氣悒鬱回**。馬星翼《東泉詩話》以為:“放翁《長歌行》最善,雖未知與李、杜何如?要已突過元白。集中似此亦不多見。”高步瀛《唐宋詩舉要》亦曰:“方植之(東樹)以此詩為放翁壓卷。”
注釋
〔1〕安期生:神話中仙人。《史記·封禪書》:“少君言上曰:臣嚐遊海上,見安期生。安期生食臣棗,大如瓜。”《列仙傳》:“安期先生者,瑯邪阜鄉人也。賣藥於東海邊,時人皆言千歲翁。秦始皇東遊,請見,與語三日三夜,去,留書以赤玉舄一量為報,曰:後數年求我於蓬萊山。” 〔2〕騎長鯨:指文人隱道或遊仙。揚雄《羽獵賦》:“乘巨鱗,騎京魚。”鯨,海中一種哺乳動物,外形像魚。杜甫《送孔巢父謝病歸遊江東兼呈李白》:“若逢李白騎鯨魚。” 〔3〕李西平:唐名將李晟(shènq),平定朱泚(cí)叛亂有功,封西平郡王。〔4〕梟(xi丘o):梟首,斬首懸掛。逆賊:指朱泚。舊京:指唐京城長安。〔5〕金印:即官印。煌煌:閃閃發光的樣子。〔6〕種種:頭發短的樣子,含有衰頹的意思。來無情:無情地生出。〔7〕成都:戰國秦惠文王二十七年(前311)置縣,曆來為蜀郡、益州、益州路,成都府路治所。今屬四川省。古寺:指多福院。此前有《客多福院晨起》詩。〔8〕豈其:哪裏料到。馬上破賊手:以傅永暗喻自己。《魏書·傅永傳》:“高祖每歎曰:上馬能擊賊,下馬作露布,惟傅修期耳。”〔9〕哦(é):低聲吟詠。寒螿(jiāng):寒蟬。〔10〕市橋:在成都市西四裏石牛門。〔11〕磊落:錯雜堆疊的樣子。〔12〕衰絲豪竹:動人的樂聲。絲,指琵琶、胡琴之類的弦樂器;竹,指笛、簫、笙一類的管樂器。杜甫《醉為馬墜諸公攜酒相看》:“酒肉如山又一時,初筵衰絲動豪竹。”〔13〕巨野:巨野澤,在山東省巨野縣北,鄰近黃河。〔14〕意氣:豪放的氣概。頓:立刻。〔15〕壯士:陸遊自稱。〔16〕匣(xiá):劍鞘。〔17〕何當:何時能夠。凱還(xuán曲):即凱旋。還,通“旋”。〔18〕飛孤城:在河北省淶源縣,為當時重要關隘,被金侵略者占領。