沈約
【原文】
萌開籜已垂,結葉始成枝⑴。繁蔭上蓊茸,促節下離離⑵。風動露滴瀝,月照影參差。得生君戶牖,不願夾華池。
【注釋】
(1)籜(tuò):竹筍上一片一片的皮,即筍殼。(2)蓊茸:形容草木茂盛枝葉披離之狀態。
【鑒賞】
竹為“歲寒三友”之一,不僅有高風亮節和淩寒的品質,而且有君子之風,自古成為詩書和繪畫主角。此詩作者也為簷前翠竹畫了一幅動人“肖像”。前二句寫幼竹拔節抽枝,蓬勃生長。三四句寫幼竹挺拔直上,轉眼間枝葉繁茂、亭亭如蓋。這四句詩將綠竹的生態描繪得生動活潑,令人十分喜愛!五六句寫清風月影之中露珠滴階,竹影參差披拂,以此映襯、烘托簷竹美妙姿態和風韻。末二句是翠竹對詩人的深情傾訴和安慰:“我所仰慕的是君子的風儀,而不是花前月下的池畔風光;能生長在您的窗前簷下與您為伴,正是我的心願!”擬人化寫法,含蓄而又生動地表達了詩人對簷竹不慕浮華、清心自守高風亮節的謳歌和讚美!